— Но это же будет больно…
— Это будет сладко…
Второе запястье оказалось плененным. И Барбара, встав над голым, прикованным к кровати Биллом, резко скомандовала:
— Раздвинь ноги!
Билл покорился. Ему нравилось повиноваться. Он хотел этого. Он жаждал новизны ощущений. Он во все глаза глядел на Барбару и ждал продолжения. В ее руках словно сам собой возник тонкий хлыст. Она взмахнула изящной рукой, и хлыст щелкнул в воздухе, отдаваясь возбуждающим свистом в ушах Билла. Билл потерял над собой контроль. Закрыл глаза. Снова раздался свист, и в ту же секунду он почувствовал прикосновение хлыста к своему телу. Его бедра словно что-то обожгло…
Все, что происходило дальше, Билл запомнил навсегда. Такого сильного возбуждения он не испытывал никогда в жизни. Барбара резким голосом выдавала приказания, а он безропотно им подчинялся, несмотря на боль и чувство унижения. В ее руках мелькали хлысты. На лице Билла появился кожаный намордник… Его била сильная дрожь. Острая боль перемешивалась с всепоглощающим наслаждением. Одно истязание сменялось другим… Как ни странно, но он испытывал какое-то неземное блаженство. Его всего трясло. И наступил оргазм невероятной силы! Он кричал так, как никогда в жизни. Но кожаный намордник заглушал его голос…
Потом они поменялись ролями. Беззащитная Барбара стояла перед ним на коленях с руками, скованными наручниками. Теперь ее лицо закрывал намордник. А Билл поигрывал хлыстом.
— Я сейчас отстегаю тебя, — удовлетворенно говорил Билл. — Ты мне за все ответишь! Я тебя всю исполосую…
— Я заслужила наказание, — покорно шептала она.
И он наказывал. Потом хлестал по ее ягодицам ладонью, пока они не стали малиновыми. Отдавал самые немыслимые приказания, какие только посещали его голову, и наслаждался, глядя, как она изнемогает от желания угодить ему. Он ремнями сладострастно привязывал к кровати ее тонкие лодыжки. И потом вкушал неземное блаженство, наблюдая за тем, как она бьется в неистовой истерике… и стонет от наслаждения…
Все это выходило за рамки испытанного им ранее.
Это было нечто.
После всего они оба лежали, чувствуя в своем теле опустошенность. Их тела отдыхали, накапливая новую силу для любви. Да, Барбара оказалась на редкость большой выдумщицей.
Билл Доусон был счастлив.
Спустя какое время она приподнялась на локтях и, посмотрев на умиротворенного Билла, ласково спросила:
— Ты ни о чем не пожалел?
— Я счастлив.
Барбара тихонько встала со своего ложа и вышла на огромный балкон. Он походил на оранжерею с диковинными цветами. Уселась на перила. Ее точеное мраморное тело с нежностью освещала матовым светом луна, и оно божественно светилось на фоне ночного неба. Волосы рассыпались по ее плечам. Она была прекрасна.
— Тебе не страшно, моя Королева? — спросил ее Билл, войдя следом за ней.
— А как ты думаешь, если я сейчас прыгну — у меня вырастут крылья? Я смогу подняться к звездам? Посмотри, они такие красивые. В них столько влекущей силы.
— Звезды имеют слишком высокую температуру — сгореть можно.
— А я и хочу сгореть. Долететь до звезды — и сгореть. Но главное — долететь… Давай полетим вместе, — вдруг предложила она и прильнула к нему всем телом…
— Ты такая ненасытная, — проговорил Билл.
— Просто я хочу научиться летать. А любовь так похожа на свободное парение над суетой.
Биллу казалось, что он взлетел в поднебесье. И теперь вместе с Барбарой со скоростью света летел туда, где обитают горячие звезды. Он не боялся обжечься. Потому что понял, что только они могут зарядить его божественной энергией. Только сейчас он понял, откуда Барбара черпает свою пылкую фантазию. Она умеет воспарить над суетой. И умеет научить этому другого.
Наслаждаясь любовью, он забыл о времени. На улице стояла беззаботная ночь. В темном небе блестели, переливаясь загадочным светом, безмолвные звезды. Сиротливо взирала на землю задумчивая бледно-матовая луна. Билл запрокинул голову и разглядывал небо. Через какое-то время у него затекла шея. Но он продолжал неотрывно смотреть в иссиня-черную высь. Барбара стояла рядом в задумчивости.
— Ты о чем сейчас думаешь? — нарушила она молчание.
— О том, что я счастлив. А ты о чем?
— О смысле жизни.
— Надо наслаждаться жизнью, а не искать в ней смысл.
— Но чтобы наслаждаться, надо иметь свободу.
— Разве ты ее не имеешь?
— Нет. Свобода — это независимость от работы, семьи, детей, обстоятельств. Если этого нет — ты не живешь.
— Боже, дорогая, это философия. Она заставляет страдать. Философия требует жить по высшим правилам. А мы вечно нарушаем эти самые правила, потому и страдаем. Ты часто их нарушаешь?
— Я?.. Я им просто не следую.
— Странно… Послушай, Барбара, а как к твоему образу жизни относится твой отец? — почему-то спросил Билл.
— Видишь ли, мой отец весьма занятой человек. Он полностью посвятил себя своей работе. Он принимает участие в войне с Ираком. И, я думаю, имеет от этого неплохие дивиденды. Он не понимает другой жизни, потому что так ведут себя все люди его класса. А мне все это не интересно. Я захотела посвятить свою жизнь искусству. Искусству совокупления. Только ему я могу предаваться с легкостью и неистребимым желанием. Я — блудница. Это мой образ жизни. И я не собираюсь его менять, даже если за это сгорю в пламени ада, — откровенно призналась Барбара.
Все, что говорила Барбара, нравилось Биллу. Правда, он жаждал не только жить любовью. Он хотел иметь хорошую работу. И войной в Ираке он тоже хотел заниматься. Нет, конечно, ехать туда он не собирался. Но он бы с удовольствием занялся, например, снабжением американской армии. Или нет, лучше бы он выступал в качестве какого-нибудь правозащитника или что-нибудь в этом роде. Как же он мечтал ступить хотя бы одной ногой на самую нижнюю ступень всесильной власти! И если раньше его мечты больше походили на безобидные грезы, то теперь они превратились в реальное желание, увеличивающееся с каждым днем.