Любить по-королевски - Страница 13


К оглавлению

13

— Добрый вечер, Майкл. Как дела? — приветливо откликнулась Барбара.

— Спасибо. Все хорошо.

Они прошли к лифту. Барбара нажала кнопку вызова, и теперь оба пребывали в ожидании, когда же он спустится с верхних этажей. Билл озирался по сторонам.

Прямо как в музее. Одни потолки с люстрами чего стоят…

Лифт неслышно спустился. Мягко раздвинулись двери, и влюбленные попали в окружение зеркальных стен. Барбара нажала на кнопку нужного этажа, и кабина плавно, но стремительно понесла их вверх. Всю дорогу они целовались, целовались, целовались. Их горячие губы притягивались, словно намагниченные. Их тела отражались в зеркалах, и это их заводило еще больше.

— Мы здесь не одни, — фантазировала Барбара.

— И они все за нами повторяют, — подыгрывал ей Билл.

— Так давай им покажем, как надо целоваться!

И они целовались так увлеченно, что даже не заметили, как лифт остановился и распахнул двери.

— Боже, и это все? — с сожалением проговорил Билл, с трудом отрываясь от желанных губ.

— Только начало, — многозначительно улыбнулась Барбара.

Барбара Адамс жила на последнем этаже. Из лифта они, обнявшись, вплыли в просторный коридор, где повсюду были расставлены вазоны с декоративными растениями. Их ноги ступали по мягкому ковру. Но вот Барбара вставила ключ в замок, ловко повернула и, распахнув настежь дверь, проговорила:

— Входи. Это мои апартаменты.

Билл осторожно переступил порог. То, что он увидел, поразило его своей роскошью. В громадной светлой гостиной с высокими потолками стояли белые кожаные диваны. На диванах лежали подушки из шкур леопардов. Билл взял одну в руки. Покрутил ее со всех сторон и, не удержав любопытства, спросил:

— Сколько же сюда ушло леопардов?

— Не знаю, — пожала плечами девушка. — Тебе нравится у меня? — Она уселась на диван и скинула туфли.

— Очень.

— Тогда поухаживай за мной. Вот там, — Барбара изящно приподняла ногу, обтянутую шелковым чулком, и, вытянув пальчики, указала ими в сторону кухни, — в холодильнике стоит шампанское… Принеси его сюда.

Билл бросился выполнять указание. Он сразу же сообразил, где что находится, словно жил здесь сто лет. Как только он вновь появился в гостиной, Барбара с кошачьей легкостью соскочила с дивана и, поманив его пальцем, будто растворилась за створками белоснежной двери.

Билл послушно пошел следом. Он оказался в ванной комнате. Тут все было по высшему разряду. Много волшебного света, слепящего золота и заманчивого простора. Унитаз больше походил на трон. Краны, казалось, были изготовлены из золота. Сама ванна находилась посередине комнаты и была такой большой, что Билл проговорил:

— У тебя ванна прямо как бассейн.

— Тебе не кажется, что сегодня жарко? — спросила Барбара.

— Кажется, — одними губами произнес Билл.

— Тогда раздевайся. Сейчас мы опробуем мой бассейн.

Она проворно открыла краны, что-то плеснула из пузырька, и ванна стремительно стала наполняться хрустальной водой с изумительным ароматом. Барбара взглянула на Билла — тот стоял как зачарованный.

— Билли, ну что ты! Давай же я тебе помогу раздеться!

Она подошла к нему. Шампанское поставила на изящный столик, стоявший рядом с ванной, и принялась аккуратно развязывать галстук. Осторожно вынула Билла из пиджака, рубашки, брюк и всего остального. Обнаженный Билл стоял и как заколдованный смотрел на Барбару. Она же медленным движением руки приспустила с одного плеча платье, и взору Билла предстала часть ее груди, украшенная соском, похожим на сладкую ягоду. Билл замер в предвкушении. Барбара, приоткрыв чувственный рот, освободила второе плечо и дала возможность своему сексапильному платью соскользнуть на пол, обнажая изумительное тело. Ловким движением закрутила краны и, присев на край ванны, произнесла:

— Дорогой, ну что ты стоишь как вкопанный! Помоги же мне раздеться.

Барбара была похожа на богиню, спустившуюся с Олимпа. При виде ее обнаженного тела Билл почему-то еще больше застопорился. Ее ослепительная красота заставляла его вести себя не так, как следовало бы, и он тупо удивился:

— Но ты же уже разделась?..

— А чулки?

Она слегка приподняла ногу, демонстрируя ее безупречность. Все, что ни делала Барбара, выглядело крайне эротично. Капли пота выступили у Билла на лбу. Он стал приходить в себя. Встав на одно колено, неторопливыми движениями принялся снимать чулки. Вот уже обнажилась одна нога. Он бережно взял ее в руки и прильнул горячими губами к тонким пальчикам с перламутровыми ноготками. Не торопясь, он принялся перебирать их губами, посасывая каждый по очереди: сначала мизинец, потом другой, третий, четвертый, пятый. Барбара закрыла от удовольствия глаза и, откинув назад голову, постанывала от чувственного наслаждения. А Билл, видя, как воспламеняется Барбара, не останавливался. Вот уже при помощи его рук соскользнул второй чулок. И на этой ноге пальчики не остались без его нежных поцелуев. Стон Барбары становился сильнее. Билл и сам находился в каком-то чувственном тумане. Его тело то и дело накрывала теплая волна. Ему нравилось ласкать тело любимой женщины. Это доставляло ему всепоглощающее наслаждение. Он уже стоял перед ней на коленях. Его голова находилась на уровне ее живота. Руки Барбары лежали на его сильных плечах. Он наклонил голову, и она почувствовала, как к ее животу прикоснулись его волосы и мягко защекотали его. А потом Билл твердым и в то же время нежным жестом осторожно раздвинул ее податливые ноги. Прошелся влажными тубами по бедрам… Поднялся выше, при помощи ласкового языка вкрался во влажную, теплую щель и, наконец, добрался до маленького бугорка…

13